Ho capito da un po' di tempo che vuoi sciogliere la nostra società.
I've known for some time you wanted to dissolve our partnership.
Secondo il commercialista mi conviene sciogliere la squadra per motivi fiscali.
My accountant tells me I'm better off folding the team, taking a tax loss.
L'idea è quella di sciogliere la tensione.
The idea is to resolve the tension.
Conosco diversi modi per farti sciogliere la lingua.
I know 10 ways to make you speak.
Disse che Hardewicke non aveva apprezzato il suo lavoro, voleva sciogliere la compagnia.
Said Hardewicke didn't appreciate all the work he did, wanted to break up the company.
perchè stavi per sciogliere la socità?
Why were you going to break up the company?
Dopo quella scoperta, abbiamo potuto mandare Tammy a casa perche' ormai non c'era piu' nessuno che potesse sciogliere la rigidita' di Josh.
Turns out, we could send Tammy home because there was nobody who could massage the stiffness out of Josh now.
Comunque Eli e' un consulente psicologico con molta esperienza, e vuole imparare, quindi a lui sciogliere la regina delle nevi.
Besides, eli is a very experienced grief counselor, And he wants to learn, so let him melt the ice queen.
E che se non puo' sciogliere la magia, se non puo' ritornare da lei... lei lo aspettera'... nel mondo sotterraneo.
And that if he can't undo the magic, if he can't return to her then, she'll be waiting for him in the underworld.
Il mio cliente vuole sciogliere la societa'.
My client wishes to dissolve the partnership.
Un aumento del rifacimento dei carboidrati in energia sarà certamente di aiuto al consumatore per sciogliere la maggiore quantità di calorie e anche eliminare anche più grassi.
An increased makeover of carbohydrates into energy will certainly help the consumer to melt the bigger quantity of calories and also eliminate even more fats.
Costruiti per durare e sempre caldi al tocco, le vasche da bagno sono un luogo perfetto per sciogliere la tensione e lo stress, lasciandovi rinfrescati, ricaricati e rinnovati.
Built to last and always warm to the touch, the Bathtubs are a perfect place to melt away tension and stress, leaving you refreshed, recharged and renewed.
Il suo calore fa sciogliere la neve in anticipo.
Its warmth melts the snow early in the year.
L'avevo chiamato io prima e gli avevo detto che volevo sciogliere la società.
Uh, I'd called him earlier in the day, and I... I'd told him that... that I... I wanted to dissolve the partnership.
L'ha utilizzato per sciogliere la pistola.
He used acetone to melt the gun.
E' il tipo di corpo che farebbe sciogliere la faccia a un nazista.
This is a body that would melt a Nazi's face.
Ok, non si sa perche' Kurt abbia voluto l'incontro, forse per sciogliere la band ma non gireremo il dito nella piaga con "te l'avevo detto".
Look, I know we don't know why Kurt called this meeting. It's probably to retire the band, but we can't rub it in and say, "I told you so."
E usero' la mia nuova posizione... per sciogliere... la task force anti vigilante incaricata di catturarlo.
And I'm using my new position to disband the anti-vigilante task force charged with capturing him.
Un po' di Inderal per sciogliere la tensione?
A little Inderal just to take the edge off?
Sai, se... decidi di sciogliere la Monarchia.
You know, if you decide to disband the Monarchy.
La tua ragazza sta facendo sciogliere la nostra band.
Your girlfriend is breaking up our band.
Se usata correttamente... potrebbe spingerlo a sciogliere la lingua.
Now, if used properly, it could encourage him to loosen his tongue.
L’aumento delle temperature contribuisce a sciogliere la crosta ghiacciata della Groenlandia, accentuando l’innalzamento del livello del mare, e a modificare i modelli delle precipitazioni nell’emisfero boreale.
Rising temperatures contribute to the melting of the Greenlandic ice sheet, adding to rising sea levels, and play a role in changing precipitation patterns in the northern hemisphere.
Sciogliere la compressa in un bicchiere d'acqua.
Take this medicine by mouth with a glass of water.
Qui una temperatura del genere potrebbe sciogliere la sabbia facendola diventare vetro.
Out here, the temperature would melt the sand into glass.
Oh, mio caro, non c'e' bisogno di denaro per sciogliere la lingua a qualcuno.
My dear, you don't need money to loosen tongues.
"La NYPD aiuta Paley e Vandemann a sciogliere la truffa dell'oro. "
"NYPD helps Paley and Vandemann Melt Down Gold Scam."
Conosco una tecnica che riesce... davvero a sciogliere la tensione.
I know a technique that can really take the nerves away.
Non ti aiutero' a far sciogliere la piu' grande band di rock and roll.
I'm not going to help you break up the world's greatest rock and roll band.
Sciogliere la tensione in Iran attraverso la diplomazia unilaterale e' la mia piu' alta priorita' come Comandante in Capo.
Diffusing the situation in Iran through unilateral diplomacy is my top priority as Commander in Chief.
Ora, una cosa chiamata 'Norma contro le proprieta' perpetue' ci costringe a sciogliere la comproprieta'.
Now something called the Rule Against Perpetuities is forcing us to dissolve the trust.
Ehi, per caso hai un solvente per sciogliere la colla sugli artigli di plastica di Baretta?
Hey, you wouldn't happen to have a solvent that will dissolve the glue on Baretta's plastic claws, huh?
Qualche idea su come far sciogliere la regina di ghiaccio?
Any ideas on how to thaw the ice queen? Hmm.
Miscela 3: Sciogliere la barretta di cioccolato amaro nel microonde, aggiungere un po 'd'acqua alla massa di cioccolato o al siero caldo (questa miscela viene applicata in una forma calda).
Mixture 3: Melt the bitter chocolate bar in the microwave, add a little water to the chocolate mass or warm serum (this mixture is applied in a warm form).
Per sciogliere la polvere, puoi usare non solo acqua, ma anche latte, kefir, succhi di frutta.
To dissolve the powder, you can use not only water, but also milk, kefir, juices.
Quando si tenta di sciogliere la fascetta, si consiglia inoltre di verificare che la fune di traino non si aggrovigli attorno alla fascetta, causando la perdita della fune di traino.
When you are trying to untie the cable tie, it is also advisable to check to make sure that the tow rope does not get tangled around the cable tie, causing you to lose the tow rope.
Il solvente utilizzato per sciogliere la polvere è un liquido limpido e incolore.
The solvent that is used to dissolve the powder is a clear colourless liquid.
È possibile trasferire la sede legale da un paese dell'UE all'altro senza bisogno di sciogliere la società esistente e crearne una nuova.
You can transfer your registered office from one EU country to another without dissolving your existing company and creating a new one.
Con mozione di censura il Parlamento europeo può sciogliere la Commissione.
The Parliament has the power to dismiss the European Commission through a vote of censure.
Separatamente, sciogliere la colla nell'acqua e versarla nella pasta risultante.
Separately, dissolve the glue in the water and pour it into the resulting paste.
Costruiti per durare e sempre caldi al tocco, queste vasche sono un luogo perfetto per sciogliere la tensione e lo stress, lasciandovi rinfrescati, ricaricati e rinnovati.
Built to last and always warm to the touch, these tubs are a perfect place to melt away tension and stress, leaving you refreshed, recharged and renewed.
Basta sciogliere la compressa in un bicchiere di acqua tiepida per ottenere una bevanda gustosa, ricca di vitamine e minerali.
Just dissolve the tablet in a glass of lukewarm water to get a tasty drink, rich in vitamins and minerals.
Quando si prescrive un medicinale, a un bambino piccolo è permesso di sciogliere la compressa in una piccola quantità di acqua.
When prescribing a medicine to a small child, it is permissible to dissolve the tablet in a small amount of water.
La prima è il semplice potere degli strumenti di visualizzazione per aiutare a sciogliere la complessità, e per incoraggiarvi a porre domande alle quali non avevate pensato prima.
First is the simple power of good visualization tools to help untangle complexity and just encourage you to ask questions you didn't think of before.
La superficie è così calda da sciogliere la pietra e ha laghi di lava liquida.
We think the surface is hot enough to melt rock and has liquid lava lakes.
Il veleno può paralizzarvi quasi istantaneamente o può sciogliere la carne viva, come fosse un acido.
Venom can also paralyze you almost instantly, or it can just eat your flesh away, like acid.
4.2717599868774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?